tag:blogger.com,1999:blog-7193679812966996847.post5065524136908014222..comments2023-03-22T10:17:04.654+01:00Comments on Hard mais Rock ハードロック: Origine du Nom de FOREIGNER / Johnny HallydayHard Round Tazieffhttp://www.blogger.com/profile/15250369142914955888noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-7193679812966996847.post-78408317901792375122010-04-25T15:52:10.342+02:002010-04-25T15:52:10.342+02:00Mais si ! cela a été traduit par Alain Chamfort......Mais si ! cela a été traduit par Alain Chamfort...<br /><br />J'ai la fièvre dans le sang<br />Cette fille m'échauffe le sang<br />Comme un adolescent<br />Je m'énerve bon sang...<br />J'ai...<br />Hein?<br />Comment ça , c'est pas la même ?<br />Ah, bon...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7193679812966996847.post-10019811033206993742010-04-25T13:12:23.628+02:002010-04-25T13:12:23.628+02:00Paroles , paroles...
Mick Jones a du aussi travail...Paroles , paroles...<br />Mick Jones a du aussi travailler avec la regrettée Dalida!<br />Impasse complète sur "Unusual Heat" de 1991 avec Johnny Edwards (ce coup ci !) au chant ...pas un si mauvais album que cela...<br />J'ai eu l'occasion de voir Foreigner à cette époque.Ils partageaient l'affiche avec The Doobie Brothers !<br />Je m'en souviens bien : ce soir-là, j'ai discuté le bout de gras avec Jean "Feel The Heat" Beauvoir (Crown of Thorns)...<br />Lou Gramm était particulièrement absent et la froideur des rapports entre les différents membres du groupe sautait aux yeux...<br />D'ailleurs , Foreigner a implosé le mois suivant !Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7193679812966996847.post-12599581504303274422010-04-25T10:40:49.014+02:002010-04-25T10:40:49.014+02:00Bilingue moi ? oui, le français courant et le Chti...Bilingue moi ? oui, le français courant et le Chti ! Vous voulez que je vous dise un mot en anglais :<br />Cheese... Cheeeesse ! Souriez sans montrer vos crocs :-DHard Round Tazieffhttps://www.blogger.com/profile/15250369142914955888noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7193679812966996847.post-17066124260618011982010-04-24T21:29:24.798+02:002010-04-24T21:29:24.798+02:00Une traduction ? Je ne comprend pas ce que vous vo...Une traduction ? Je ne comprend pas ce que vous voulez dire..Vous avez prouvé que vous étiez bilingue avec Kashmir et Black Magic Woman...Foreigner ne devrait pas poser de difficultés.<br />Ne me dites pas que vous usez un web/traducteur!!<br />"Head Games" ne vous dira rien, mais je compte sur vous pour traduire "Do What You Like".Anonymousnoreply@blogger.com